Search
Now showing items 1-10 of 66
Seeing from without, seeing from within: Aspectual differences between Spanish and Russian
(Journal article; Tidsskriftartikkel; Peer reviewed, 2019-07-10)
Linguistic categories such as aspect are not identical across languages,
and cross-linguistic differences can reveal differences in construal and conceptual categorization, which are key concepts in cognitive linguistics. SpanishRussian parallel data diverge in situations where Spanish uses a Perfective Past
tense form, while the Russian translation equivalent is an Imperfective Past
tense form. ...
OLD CHURCH SLAVONIC BYTI PART ONE: GRAMMATICAL PROFILING ANALYSIS
(Journal article; Tidsskriftartikkel; Peer reviewed, 2014)
"Getting out : A preliminary analysis of vy- and iz-"
(Journal article; Tidsskriftartikkel, 2009)
Metonymy in word-formation
(Journal article; Tidsskriftartikkel; Peer reviewed, 2011)
Quantitative Methods in Cognitive Linguistics
(Chapter; Bokkapittel, 2013)
Designed to serve as a textbook for courses in statistical analysis in linguistics, this book orients the reader to various quantitative methods and explains their implications for the field. The methods include chi-square, Fisher test, binomial test, ANOVA, correlation, regression, and cluster analysis. The advantages and limitations of each method are detailed and each method is illustrated with ...
Russiske prefikser er ikke tomme, de er klassifikatorer
(Conference object; Konferansebidrag, 2013)
I verb som написать ‘skrive’ og сварить ‘koke’ pleier man å si at prefiksene er tomme, siden slike verb (med unntak av aspekt) har samme betydning som de tilsvarende uprefigerte verbene. Vårt utgangspunkt er i stedet hypotesen om at disse prefiksene er ikke tomme, men danner et verbklassifikasjonssystem som ligner på tallordklassifikasjonssystemene i språk som Yucatec Maya (Lucy 1992). Majsak (2005) ...
How ‘here’ and ‘now’ in Russian and English establish joint attention in TV news broadcasts
(Journal article; Tidsskriftartikkel; Peer reviewed, 2013)
This article presents a thorough investigation of the five Russian deictic words that correspond to the English meanings ‘here’ and ‘now’: zdes’, tut, sejčas, teper’ and vot. We analyze data from the Russian National Corpus and data from Russian TV news broadcasts. On the basis of the corpus data, we propose a radial category network consisting of nine subcategories, which encompass all five words, ...
Semantic Profiles of Five Russian Prefixes: po-, s-, za-, na-, pro-
(Journal article; Tidsskriftartikkel; Peer reviewed, 2013)
We test the hypothesis that Russian verbal prefixes express meaning even when they are used to create a “purely aspectual” pair (“čistovidovaja para”). This is contrary to traditional assumptions that prefixes in this function are semantically “empty”. We analyze the semantic tags independently established in the Russian National Corpus (www.ruscorpora.ru) for 382 perfective partner verbs with five ...
Creating the contours of grammar
(Journal article; Tidsskriftartikkel; Peer reviewed, 2013)
We are pleased to present Aspect in Slavic: Creating Time, Creating Grammar as a special issue of the Journal of Slavic Linguistics. Here we offer some of the research results of the CLEAR (Cognitive Linguistics: Empirical Approaches to Russian) group at the University of Tromsø and our collaborators. This research was sponsored by a grant from the Norwegian Research Council for a project entitled ...
Why poslushat’, but uslyshat’?
(Journal article; Tidsskriftartikkel, 2008)