Show simple item record

dc.contributor.authorNesset, Tore
dc.date.accessioned2018-12-10T09:38:18Z
dc.date.available2018-12-10T09:38:18Z
dc.date.issued2018-11-29
dc.description.abstractThe present study contributes to contrastive Germanic-Slavic linguistics through an empirical investigation of Norwegian compounds and corresponding constructions in Russian. First, it is demonstrated that five Russian constructions function as frequent equivalents of Norwegian compounds: simplex word, adjective+noun, noun+noun in the genitive, noun+prepositional phrase, and compound. Second, it is shown that the five Russian constructions differ in frequency, with simplex word as the most widely used option and compound displaying the lowest frequency. Third, it is proposed that although the choice between the Russian constructions is not fully predictable, it is possible to state statistical tendencies, and to this end five prototypical patterns are discussed in detail. Finally, it is argued that the Norwegian-based prototypical patterns must be supplemented with Russian-based generalizations that capture the meanings of the Russian constructions that correspond to Norwegian compounds.en_US
dc.descriptionThis is an Accepted Manuscript of an article published by Taylor & Francis in <i>Scando-Slavica</i> on 29 Nov 2018, available online: <a href=http://www.tandfonline.com/10.1080/00806765.2018.1525319> http://www.tandfonline.com/10.1080/00806765.2018.1525319</a>.en_US
dc.identifier.citationNesset, T. (2018). How to Translate Compounds into Russian? <i>Scando-Slavica</i>, 64(2), 242-263. https://doi.org/10.1080/00806765.2018.1525319en_US
dc.identifier.cristinIDFRIDAID 1640374
dc.identifier.doiDOI: 10.1080/00806765.2018.1525319
dc.identifier.issn0080-6765
dc.identifier.issn1600-082X
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10037/14305
dc.language.isoengen_US
dc.publisherTaylor & Francis (Routledge)en_US
dc.relation.journalScando-Slavica
dc.rights.accessRightsopenAccessen_US
dc.subjectVDP::Humanities: 000::Linguistics: 010::Russian language: 028en_US
dc.subjectVDP::Humaniora: 000::Språkvitenskapelige fag: 010::Russisk språk: 028en_US
dc.subjectcompounden_US
dc.subjectcontrastive linguisticsen_US
dc.subjectword-formationen_US
dc.subjectRussianen_US
dc.subjectNorwegianen_US
dc.subjectgenitiveen_US
dc.subjectadjectiveen_US
dc.subjectprepositional phraseen_US
dc.titleHow to Translate Compounds into Russian?en_US
dc.typeJournal articleen_US
dc.typeTidsskriftartikkelen_US
dc.typePeer revieweden_US


File(s) in this item

Thumbnail

This item appears in the following collection(s)

Show simple item record