Vis enkel innførsel

dc.contributor.authorFyhn, Anne Birgitte
dc.contributor.authorEira, Ellen J. Sara
dc.contributor.authorHætta, Ole Einar Isaksen
dc.contributor.authorJuuso, Inga Anne Marit
dc.contributor.authorNordkild, Siv Ingrid
dc.contributor.authorSkum, Ellen Margrethe
dc.date.accessioned2019-01-17T08:23:22Z
dc.date.available2019-01-17T08:23:22Z
dc.date.issued2018-11
dc.description.abstractI artikkelen belyser vi kulturelle og språklige utfordringer som kan oppstå når teoretiske begreper fra matematikkdidaktisk forskning oversettes til et språk og en kultur som er fjernt fra språket og kulturen der begrepene ble utviklet. I samarbeid med forskere oversatte lærere ved Guovdageainnu nuoraidskuvla/Kautokeino ungdomsskole et matematikkdidaktisk rammeverk fra engelsk til nordsamisk. Vi fokuserer på oversetting av aktiviteten locating som inngår i rammeverket. Locating omfatter grunnlaget for elevers utvikling av romlig forståelse. Vi bidrar også til diskusjonen om hvorvidt hovedområdene i matematikklæreplanen skal utformes som verb eller substantiver.en_US
dc.description.abstractIn this article we enlighten cultural and linguistic challenges that may occur when concepts from mathematics education are translated into a language and a culture that is far from the language and the culture where the concepts were developed. In cooperation with researchers, teachers at Guovdageainnu nuoraidskuvla/Kautokeino lower secondary school translated a mathematics education framework into North Sámi. We focus on translations of the activity locating, which is part of this framework. Locating constitutes the basis for students’ development of spatial understanding. We also contribute to the discussion about whether the national mathematics curriculum’s content areas should be verbs or nouns.en_US
dc.descriptionAccepted manuscript version. Published version available at <a href=http://ncm.gu.se/nomad> http://ncm.gu.se/nomad</a>.en_US
dc.identifier.citationFyhn, A.B., Eira, E.J.S., Hætta, O.E., Juuso, I.A.M., Nordkild, S.I. & Skum, E.M. (2018). Bishop Sámegillii: Utfordringer ved oversetting av matematikkdidaktisk fagterminologi. <i>Nordisk matematikkdidaktikk</i>, 23(3-4), 163-184.en_US
dc.identifier.cristinIDFRIDAID 1587700
dc.identifier.issn1104-2176
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10037/14467
dc.language.isonoben_US
dc.publisherInstitutionen för ämnesdidaktiken_US
dc.relation.journalNordisk matematikkdidaktikk
dc.relation.projectIDinfo:eu-repo/grantAgreement/RCN/FINNUT/246761/Norway/Local Culture for Understanding Mathematics and Science/LOCUMS/en_US
dc.rights.accessRightsopenAccessen_US
dc.subjectVDP::Mathematics and natural science: 400::Mathematics: 410en_US
dc.subjectVDP::Matematikk og Naturvitenskap: 400::Matematikk: 410en_US
dc.subjectVDP::Social science: 200::Education: 280en_US
dc.subjectVDP::Samfunnsvitenskap: 200::Pedagogiske fag: 280en_US
dc.title.alternativeBishop Sámegillii: Challenges with translating mathematics education terminologyen_US
dc.titleBishop Sámegillii: Utfordringer ved oversetting av matematikkdidaktisk fagterminologien_US
dc.typeJournal articleen_US
dc.typeTidsskriftartikkelen_US
dc.typePeer revieweden_US


Tilhørende fil(er)

Thumbnail

Denne innførselen finnes i følgende samling(er)

Vis enkel innførsel