ub.xmlui.mirage2.page-structure.muninLogoub.xmlui.mirage2.page-structure.openResearchArchiveLogo
    • EnglishEnglish
    • norsknorsk
  • Velg spraakEnglish 
    • EnglishEnglish
    • norsknorsk
  • Administration/UB
View Item 
  •   Home
  • Fakultet for humaniora, samfunnsvitenskap og lærerutdanning
  • Institutt for språk og kultur
  • Artikler, rapporter og annet (språk og kultur)
  • View Item
  •   Home
  • Fakultet for humaniora, samfunnsvitenskap og lærerutdanning
  • Institutt for språk og kultur
  • Artikler, rapporter og annet (språk og kultur)
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

On the structure and variation of ‘hace’ as a temporal expression

Permanent link
https://hdl.handle.net/10037/10334
DOI
https://doi.org/10.5774/45-0-201
Thumbnail
View/Open
article.pdf (186.7Kb)
Main article (PDF)
Date
2016
Type
Journal article
Tidsskriftartikkel
Peer reviewed

Author
Fábregas, Antonio
Abstract
The goal of this article is to analyse a case of variation in Spanish. In most varieties, constructions of the form Hace dos días que (“it has been two days since”) reject nominal expressions like todo el día (“all the day”), hence *Hace todo el día que (lit. “it has been all the day that”). However, a particular variety of Argentinean Spanish allows it. This article proposes that in the non-Argentinean varieties, hace (“make”) is the spell out of a temporal relator placed in the extended projection of the verb; the nominal expression that accompanies it is a measure phrase providing the length of the vector it projects. These varieties build hace dos días que-constructions through movement of the temporal relator to the CP area. However, the Argentinean variety builds hace dos días que-constructions without movement, as a temporal verb that takes a durative argument. This explains the different range of nominal expressions allowed in each variety.
Description
Published version, source at http://dx.doi.org/10.5774/45-0-201
Publisher
University of Stellenbosch. Department of General Linguistics.
Citation
Fábregas, A. (2016). On the structure and variation of ‘hace’ as a temporal expression. Stellenbosch Papers In Linguistics, 45, 77-108. doi:http://dx.doi.org/10.5774/45-0-201
Metadata
Show full item record
Collections
  • Artikler, rapporter og annet (språk og kultur) [1472]

Browse

Browse all of MuninCommunities & CollectionsAuthor listTitlesBy Issue DateBrowse this CollectionAuthor listTitlesBy Issue Date
Login

Statistics

View Usage Statistics
UiT

Munin is powered by DSpace

UiT The Arctic University of Norway
The University Library
uit.no/ub - munin@ub.uit.no

Accessibility statement (Norwegian only)