Artikler, rapporter og annet (språk og kultur): Recent submissions
Now showing items 1-20 of 1411
-
I skyggen av sykdom. Skandinaviske pårørendefortellinger i vår tid
(Book; Bok, 2024)Pårørende har en sentral rolle i utøvelsen av samfunnets helse- og sosialtjenester, og deres ulønnede innsats utgjør om lag 136.000 årsverk i Norge. I tillegg kommer at barns pårørenderolle er vesentlig, men vanskelig å tallfeste. Til tross for at de aller fleste av oss blir pårørende i løpet av livet, har dette historisk sett vært en usynlig gruppe. Pårørende er likevel blitt omtalt som «velferdsstatens ... -
Humanistisk pårørendeforskning – en introduksjon
(Chapter; Bokkapittel, 2024)I skyggen av sykdom. Skandinaviske pårørendefortellinger i vår tid er den første vitenskapelige antologien som belyser pårørendefortellinger i skandinavisk samtidslitteratur og medier. Boken er en kulminasjon av lengre tids arbeid. -
«Ja til mer kvensk bling»
(Chapter; Bokkapittel, 2024-11-04)Dette kapittelet dreier seg om synlighet av kvensk kultur i offentlig diskurs. Basert på diskursanalyser av offisielle reiselivsnettsider i 2018 og 2022 viser kapittelet at kvener og kvensk kultur er lite synlig i reiselivsdiskursen, og at kvener og kvensk kultur diskursivt plasseres i fortiden, mens samtidens kvenske samfunn usynliggjøres. -
“What truth are you telling me about?”: Gender and political allegory in two Belarusian music videos
(Journal article; Tidsskriftartikkel; Peer reviewed, 2024-11-06)This article discusses two Belarusian music videos from 2020, “Shchuchynshchyna” and “Ne Smeshno” (“Not Funny”), both of which were framed by their creators as commentary on the 2020 protests. In “Ne Smeshno,” band Molchat Doma seemingly attempts to wake a city stricken by an epidemic of sleep—and fails, with one exception. The parody video “Shchuchynshchyna” debuted in a satirical web series, where ... -
Dialoger om kvensk kulturarv i møte med vandreutstillingen Tuulessa – I vinden
(Chapter; Bokkapittel, 2024-11-04)Dette kapittelet utforsker dialoger som oppstår når besøkende møter utstillingen Tuulessa – I vinden i Tromsø, Nordreisa og Alta. Dialogene viser at noen besøkende er nysgjerrige på hvem kvenene er, og bruker utstillingen for å skaffe seg ny kunnskap. Andre besøkende føler seg anerkjent og sett som kvener i møte med Tuulessa – I vinden og blir tryggere på sin egen identitet, mens enkelte blir provosert ... -
Kvenske forhåpninger på tampen av en vårflom? Kvensk synlighet i den offentlige reiselivsdiskursen
(Chapter; Bokkapittel, 2024-11-04)Dette kapittelet dreier seg om synlighet av kvensk kultur i offentlig diskurs. Basert på diskursanalyser av offisielle reiselivsnettsider i 2018 og 2022 viser kapittelet at kvener og kvensk kultur er lite synlig i reiselivsdiskursen, og at kvener og kvensk kultur diskursivt plasseres i fortiden, mens samtidens kvenske samfunn usynliggjøres. -
Foreliggende filosofier om verden. Leibniz som pretekst i Ingvild Burkeys 'Den mest tenkelige av alle verdener'
(Journal article; Tidsskriftartikkel; Peer reviewed, 2024)I Ingvild Burkeys andre diktsamling Den mest tenkelige av alle verdener (2008) befinner det seg en rekke allusjoner til filosofen Leibniz’ verk Monadologien (1714). Artikkelen studerer, med utgangspunkt i disse forbindelsene, hvordan diktjegets tilværelse resonnerer med Leibniz’ tenkning om monader, verdensspeilinger og grunnleggende premisser for tenkning. Adopsjonen av et rammeverk fra 1700tallet ... -
Prosodic Variation in Particle Constructions in Three Norwegian Dialect Areas
(Journal article; Tidsskriftartikkel; Peer reviewed, 2024-11-20)Particle verbs in Norwegian are often realized as one maximal prosodic word with main stress either on the verb or the particle, but sometimes the verb and the particle project their own maximal prosodic words. This article contains a prosodic analysis of particle verbs in the Nordic Dialect Corpus (Johannessen et al. 2009) from three dialect areas: Finnmark, Trøndelag and Buskerud. In all three ... -
Typology of reduplication in Russian: constructions within and beyond a single clause
(Chapter; Bokkapittel, 2024-07-01)We analyze repetition in Russian from the perspective of the Russian Constructicon which represents over 2200 grammatical constructions described in terms of anchors (fixed elements) and slots (for various filler elements) and fully annotated for their syntactic and semantic characteristics. The Russian Constructicon facilitates the first large-scale investigation of reduplication across a representative ... -
«Æg e no pærre et stakkars finn»: Skriftbasert karikering av samiske språkbrukeres norsk i aviser på 1900-tallet
(Journal article; Tidsskriftartikkel; Peer reviewed, 2024)Det er grunn til å anta at språkmøter til alle tider har involvert en bevissthet om avvikende trekk i kontaktprega språkvarieteter. Videre kan slike trekk på ulike måter bli emblematiske for nettopp ei gruppe av språkbrukere – ofte innlærere av et majoritetsspråk – og gjennomgå indeksikaliseringsprosesser som gjør dem anvendelige i forskjellige slags imitasjon og karikering. Både skjønnlitterære og ... -
Ein ekte russisk patriot
(Journal article; Tidsskriftartikkel, 2024-11-15)<i>Patriot</i> er viktig som personleg vitnesbyrd, men boka er enda viktigare som ei skildring av moderne russisk historie. -
Looks at what isn't there: eye movements on a blank screen when processing negation in a first and a second language
(Journal article; Tidsskriftartikkel; Peer reviewed, 2024-10-10)Is negation more difficult to process than affirmation? If it is, does processing negation in a second language (L2) compound the difficulty compared to the first language (L1)? This article addresses the issues of difficulties in processing different types of negation in the L1 and L2 by looking at the differences in the ways in which comprehenders anticipate upcoming visual information during ... -
Disease, Corruption, and Contempt for Weakness: Rereading a Doll's House
(Journal article; Tidsskriftartikkel; Peer reviewed, 2024-10-31)The reason why Nora in Henrik Ibsen’s A Doll’s House (1879) went to the extent of forging her father’s signature in order to take out a large loan was that her husband, Torvald Helmer, was “dangerously ill” (Ibsen 2016, 117, hereafter referred to by page numbers only) and needed a longer stay in the south in order to recover. And he recovers, is “[f]it as a fiddle,” and has no relapses; he “hasn’t ... -
Understanding ‘many’ through the lens of Ukrainian багато
(Journal article; Tidsskriftartikkel; Peer reviewed, 2024-10-17)We reveal an ongoing language change in Ukrainian involving a construction with a sub- ject comprised of the indefinite quantifier багато ‘many’ modifying a noun phrase in the Genitive Plural. Number agreement on the verb varies, allowing both Singular (in 69.1% of attestations) and Plural (in 30.9% of attestations). Based on statistical analysis of corpus data, we investigate the influence of the ... -
Neurocognitive mechanisms of emotional interference in native and foreign languages: evidence from proficient bilinguals
(Journal article; Tidsskriftartikkel; Peer reviewed, 2024-08-07)Currently available data show mixed results as to whether the processing of emotional information has the same characteristics in the native (L1) as in the second language (L2) of bilinguals. We conducted a functional magnetic resonance imaging (fMRI) experiment to shed light on the neurocognitive mechanisms underlying bilinguals’ emotional processing in L1 and L2 during an emotional interference ... -
Schooling and language usage matter in heritage bilingual processing: Sortal classifiers in Mandarin
(Journal article; Tidsskriftartikkel, 2024-09-23)Mandarin sortal classifiers simultaneously encode semantic and grammatical form class cues. Building on a second language (L2) study of Grüter et al. we used the same visual world eye-tracking experiment, designed to examine the relative use of the two cues, testing Mandarin heritage speakers (HSs) living in an English-speaking environment. Given the importance of understanding individual differences, ... -
Communicative function in child directed speech: A cross-cultural analysis
(Journal article; Tidsskriftartikkel; Peer reviewed, 2024-07-26)Language development can be framed as the process of learning how to mean (Halliday, 1975). From this perspective, the role of communicative function is central to the languagelearning process with development being guided by interaction with experienced others. In the current study, we present a detailed analysis of the communicative functions used in interaction with prelinguistic infants aged ... -
Lexical interference and prediction in sentence processing among Russian heritage speakers: an individual differences approach
(Journal article; Tidsskriftartikkel; Peer reviewed, 2024-10-04)In line with emerging trends examining sentence processing in heritage language (HL) bilingualism and adopting an individual differences approach, the present study investigated the role of prediction and lexical interference in 68 Russian HL bilinguals in North America. The former was investigated by examining how Russian HL bilinguals processed sentences with semantically constraining verbs, whereas ... -
Review of David Myer Temin, Remapping Sovereignty: Decolonization and Self-Determination in North American Political Thought. University of Chicago Press, 2023.
(Journal article; Tidsskriftartikkel; Peer reviewed, 2024-05-31)To be reminded of how contested issues around political sovereignty are in our time, one need only glance at news headlines. Readers expect, in fact, a daily bombardment of updates on war, genocide, and famine on multiple continents, and news of the latest wave of refugee deportation in the US and Europe. At the level of cultural and educational sovereignty, we confront the increasing precarity of ... -
Learning to Reconcile: Entextualisation of a Multilingual Municipality Sign in Educationscapes of Sápmi
(Chapter; Bokkapittel, 2024)The sign of the trilingual municipality Gáivuotna – Kåfjord – Kaivuono is one of the most discussed items in the linguistic landscapes of Sápmi and Norway. In 1992, the municipality was included in the Administrative Area for Sámi Language, and monolingual Norwegian road signs were replaced with bilingual ones that also included the North Sámi name. Shortly afterwards, the bilingual signs were ...