dc.contributor.author | Lönngren, Tamara | |
dc.date.accessioned | 2007-01-17T09:10:28Z | |
dc.date.available | 2007-01-17T09:10:28Z | |
dc.date.issued | 2003 | |
dc.description.abstract | This paper attempts to show that Nil Sorskii, the author of the well-known
three-volume “Sobornik”, in compiling this collection of ancient Greek
vitae used Greek texts as well as Slavonic translations. He compared the
Slavonic texts with the Greek originals and corrected their difficult archaic
language, thus turning it into the understandable simple Russian language
of his own time. | en |
dc.format.extent | 165887 bytes | |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10037/532 | |
dc.identifier.urn | URN:NBN:no-uit_munin_361 | |
dc.language.iso | rus | en |
dc.publisher | Universitetet i Tromsø | en |
dc.publisher | University of Tromsø | en |
dc.relation.ispartofseries | Poljarnyj Vestnik, 6(2003), pp 27-32 | en |
dc.rights.accessRights | openAccess | |
dc.subject | VDP::Humaniora: 000::Litteraturvitenskapelige fag: 040::Russisk litteratur: 050 | en |
dc.subject | VDP::Humaniora: 000::Språkvitenskapelige fag: 010::Russisk språk: 028 | en |
dc.subject | VDP::Humaniora: 000::Språkvitenskapelige fag: 010::Klassisk filologi: 032 | en |
dc.subject | VDP::Humaniora: 000::Litteraturvitenskapelige fag: 040::Klassisk litteratur: 054 | en |
dc.title | The Vitae of Nil Sorskii’s “Sobornik”: Translation or Periphrasis? | en |
dc.type | Journal article | en |
dc.type | Tidsskriftartikkel | no |