When multilingualism is more than three: On the nature of gender transfer in L3+ acquisition
Permanent lenke
https://hdl.handle.net/10037/35230Dato
2024-03-29Type
Journal articleTidsskriftartikkel
Peer reviewed
Sammendrag
In this article we investigate transfer in the ab-initio acquisition of grammatical gender in two
groups of multilingual learners. The first group knows two gender languages (German and
French), which can potentially act as transfer sources; the second group knows three (German,
French and Italian). Both groups had to assign gender to nouns in Franco-Provençal, a Romance
language which is new to the learners, and which shares similarities with both French and Italian.
Based on our data, we address the question whether there is a unique transfer source and what
the respective roles of sub-lexical structural similarity, proficiency, and recency of use of the
background languages are. The findings of this study reveal that learners of the first group use
both French and German as transfer sources, whereas learners in the second group additionally
transfer from Italian. We show that the amount of transfer increases with higher proficiency, more
recent use of the source language(s), and increasing structural similarity between the source and
target language. Finally, not only is the gender feature transferred but also orthographical cues.
Forlag
SageSitering
Englert, Venagli, Kupisch. When multilingualism is more than three: On the nature of gender transfer in L3+ acquisition. Second Language Research. 2024Metadata
Vis full innførselSamlinger
Copyright 2024 The Author(s)