Vis enkel innførsel

dc.contributor.authorPineda, David
dc.date.accessioned2007-01-16T11:15:15Z
dc.date.available2007-01-16T11:15:15Z
dc.date.issued2004
dc.description.abstractThe present article gives an overview of the borrowed vocabulary of the Russian dialect of the Kola peninsula, which mostly comes from Finno-Ugric languages. Some remarks are made as to the phonetical and morphological adaptations to Russian, the etymology and the distribution of the loanwords over the different semantic fields. Not surprisingly, the terminology on reindeer husbandry is dominated by loans from Sámi languages. Some names for fishes are also Sámi, but fishing terminology is almost exclusively borrowed from Baltic-Finnic. Other source languages include Samoyedic (clothing), Norwegian and Dutch (ship types).en
dc.format.extent582742 bytes
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10037/523
dc.identifier.urnURN:NBN:no-uit_munin_351
dc.language.isorusen
dc.publisherUniversitetet i Tromsøen
dc.publisherUniversity of Tromsøen
dc.relation.ispartofseriesPoljarnyj Vestnik, 7(2004), pp 25-40en
dc.rights.accessRightsopenAccess
dc.subjectVDP::Humaniora: 000::Språkvitenskapelige fag: 010::Russisk språk: 028en
dc.titleSome observations on borrowings in the Russian dialect on the Kola Peninsulaen
dc.typeJournal articleen
dc.typeTidsskriftartikkelno


Tilhørende fil(er)

Thumbnail
Thumbnail

Denne innførselen finnes i følgende samling(er)

Vis enkel innførsel