Show simple item record

dc.contributor.advisorAnderssen, Merete Brendeford
dc.contributor.authorKaya, Ezgi
dc.date.accessioned2024-07-17T05:53:16Z
dc.date.available2024-07-17T05:53:16Z
dc.date.issued2024-05-31en
dc.description.abstractThe present study examins how adults who speak Turkish as their first language and English as their second language acquire possessive pronouns in Norwegian as their third language, focusing on cross-linguistic influence. The study uses a combination of methods including a language history questionnaire, Norwegian and English proficiency tests, and an acceptability judgement task, while testing the grammatical accuracy of possessive agreement in the local and the non-local domains in Ln Norwegian. Predictions were based on six primary models of third language acquisition, each of which varies in its assumptions about which language is the source of cross-linguistic influence —whether it is from the first language, the second language, or both, bearing in mind that while Turkish does not have possessive agreement, it has suffixal elements that overlap phonologically with the local possessive forms in Norwegian. The Generalised Local Bias Hypothesis (GLBH; Pozzan and Antón-Méndez, 2016) is also taken into account, which suggests that there is a universal bias towards local possessive agreement. Everything considered, unfortunately it is not possible to determine whether there is cross-linguistic influence from the second language, English, given that English proficiency is found to correlate significantly with Norwegian proficiency. The findings are in line with the GLBH, showing that a bias for local agreement is a general phenomenon that should be evident in participants, which their improved performance in the local domain draws this conclusion. Another interpretation of the learners' responses in acceptability judgement task sentences, is a facilitative effect of cross-linguistic influence of the surface similarity with their first language, Turkish, however this cannot be disambiguated between these two explanations.en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10037/34153
dc.language.isoengen_US
dc.publisherUiT Norges arktiske universitetno
dc.publisherUiT The Arctic University of Norwayen
dc.rights.holderCopyright 2024 The Author(s)
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0en_US
dc.rightsAttribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)en_US
dc.subject.courseIDLIN-3990
dc.subjectThe Effects of L1 Turkish and L2 English on Possessive Pronouns in L3 Norwegianen_US
dc.titleCross-linguistic Influence in Third Language Acquisitionen_US
dc.typeMastergradsoppgavenor
dc.typeMaster thesiseng


File(s) in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)