Knig pjat' vs Knig - pjat': A valency analysis
Author
Lönngren, LennartAbstract
This study is an attempt to perform a valency analysis of two Russian
constructions which differ only on the suprasegmental level: the noun
phrase knig pjat' (‘approximately five books’) and the sentence Knig –
pjat' (‘As to books, there are five of them’). In the semantic representation
of the NP the additional meaning indicated in the translation is accounted
for by the introduction of a suprasegmental one-place predicate
(inversion), taking the numeral as its argument. In the sentence, the pause
signals a contrastive meaning (‘books, as opposed to, for instance, journals’).
Of more interest and importance, however, is the enigmatic use of
genitive plural also in combinations with the numerals 2-4, which otherwise
take the genitive singular. It is suggested that numerals take two arguments,
one naming the actual set of, for instance, five books, the other
naming the set of all possible books. As a rule, the bigger set is expressed
by means of a preposition phrase, but in this particular construction it is
expressed by the initial genitive plural form.
Publisher
Universitetet i TromsøUniversity of Tromsø
Series
Poljarnyj Vestnik, 8(2005)pp 20-29Metadata
Show full item recordCollections
The following license file are associated with this item: