Doblado de clítico de complemento directo: Estudio de la variedad de Cochabamba (Bolivia)
In this thesis we study clitic doubling, known as ‘doblado de clítico’ or ‘duplicación de complemento directo’ in Spanish, in the variety of Spanish spoken in Cochabamba, Bolivia. After dealing with personal pronouns in general, explaining the general use of clitic doubling in Spanish and introducing some of the characteristics of the variety spoken in Cochabamba, we consider this grammatical phenomena through a field study. With the use of two questionnaires, we examine possible factors that might affect the use of clitic doubling in this variety in particular, such as gender, number, specificity, definiteness, animacy, verbal tense, exhaustivity, telicity, different kinds of question making and others. We also, briefly, deal with the influence of Quechua language in this variety. Our conclusion is that, although some of these factors clearly don´t matter, most of them show some extend of importance for the clitic doubling to appear, and that some features seem to be preferred in the constructions of clitic doubling.
ForlagUiT Norges arktiske universitet
UiT The Arctic University of Norway
Følgende lisensfil er knyttet til denne innførselen: