Collocations in Farsi L2 Learners of English. The role of proficiency and L1 language transfer
Permanent link
https://hdl.handle.net/10037/9207View/ Open
Master thesis about Collocations in Persian L2 Learners of English: The role of proficiency and L1 language transfer (PDF)
Date
2015-11-15Type
Master thesisMastergradsoppgave
Author
Hatami, SaraAbstract
The goal of learning collocations is to be able to put a word to actual and appropriate use.
To use a word appropriately, it is not enough to know just the meaning of a word; we need to
pay attention to the immediate context that it is used in. Both lexical and grammatical patterns
are important to ensure that this happens. Collocations enable EFL learners to know more
about language chunks used by native speakers and improve their skills in speech and writing.
The present study investigates the correlation between language proficiency and knowledge
of collocations, as well as the role of L1 transfer with collocations. The results show that there
is a significant relationship between Iranian subjects‟ language proficiency, as measured by
the Michigan proficiency test, and their knowledge of collocations, as measured by their
performance on a collocation test designed for the current study. The results obtained from
this research also indicates that Iranian EFL learners are more likely to use the correct
collocation in cases where L1 transfer yields the correct combination in the L2 than when this
is not the case. This suggests that positive transfer plays a major role when it comes to EFL
learners‟ ability to produce the correct collocations in their L2.
Publisher
UiT Norges arktiske universitetUiT The Arctic University of Norway
Metadata
Show full item recordCollections
Copyright 2015 The Author(s)
The following license file are associated with this item: