Tales of Tirpitz – The Battleship in European Documentaries and Museum Exhibitions
Permanent link
https://hdl.handle.net/10037/22738Date
2021-11-05Type
Doctoral thesisDoktorgradsavhandling
Author
Bockwoldt, Juliane ConstanzeAbstract
The goal of this thesis was to explore, collect and highlight various strategies that British, German and Norwegian documentaries and museum exhibitions use to mediate different cultural memories about the same historical event.
By examining the story of the German battleship Tirpitz that was sunk by the British in Norway during World War II, this thesis analyses the production of memory potentials in documentaries and museum exhibitions from a British, German and Norwegian perspective. I approached the material through a comparison of authoritative, authenticating and affective stylistic devices with regard to the analytical focal points of paratexts, sound and music, original footage and original objects, re-enactments, eyewitnesses and text.
The analysis reveals that the manifold paratextual elements on intra-, inter- and partially pluri-medial levels create expectations of a hero-narrative in the British documentary, a distanced report in the German piece or a modest crime story in the Norwegian work. Spatial paratextuality helps to authenticate historical infotainment for the UK, lends a serious aura to the German works and gives the impression of historical originality in the Norwegian pieces. The same original footage was used to produce different moods for the scene of the sinking of the battleship: mystically displaced in the British, dark and depressing in the German and observing and muffled in the Norwegian documentary. Affective strategies are used in an actively engaging way in British museal presentations, in an abstracting way in German and in an explicitly experiential way in Norwegian museum exhibitions. Textual patterns mark the messages of war as necessary duty in the British, of its meaninglessness in the German and its impact on the country in the Norwegian documentary. As stabiliser of memory, spoken and written text in documentaries and museum exhibitions has authoritative, authenticating and affective functions that shape, transport and re-mediate different attitudes towards the past, the present and the future. Depending on the stylistic tools, the story about the Tirpitz is the one of a beast, a lonely queen or of an investigative endeavour. Das Ziel dieser Arbeit ist es, unterschiedliche Strategien zu untersuchen, zu sammeln und hervorzuheben, die britische, deutsche und norwegische Dokumentarfilme und Museumsausstellungen benutzen, um verschiedene kulturelle Gedächtnisse über dasselbe historische Ereignis zu vermitteln.
Die Geschichte des deutschen Schlachtschiffes Tirpitz, das von den Briten in Norwegen im Zweiten Weltkrieg versenkt worden ist, dient als Beispiel. Die Arbeit analysiert die Produktion von Gedächtnispotentialen in Dokumentarfilmen und Museumsausstellungen aus britischer, deutscher und norwegischer Perspektive. Das Material wird mithilfe des Vergleichs von authoritativen, authentifizierenden und affektiven Stilmitteln untersucht. Die analytischen Aspekte Paratext, Ton und Musik, originales Filmmaterial und originale Gegenstände, Re-enactments, Augenzeugen und Text weisen den Weg.
Die Analyse zeigt, dass vielfältige, paratextuelle Elemente auf intra-, inter- und teilweise pluri-medialen Ebenen Erwartungen eines britischen Heldennarratives im britischen, eines distanzierten Reports im deutschen oder einer bescheidenen Krimigeschichte im norwegischen Dokumentarfilm schaffen. Räumliche Paratextualität hilft, historisches Infotainment in britischen Museumsausstellungen, seriöse Aura in musealen Präsentationen in Deutschland und historische Originalität in norwegischen Ausstellungen zu authentifizieren. Dasselbe originale Filmmaterial wurde benutzt, um verschiedene Stimmungen für die Szene der Versenkung des Schlachtschiffes zu produzieren: mystisch, entrückt im britischen, dunkel und niedergedrückt im deutschen und observierend und dumpf im norwegischen Dokumentarfilm. Affektive Strategien wurden in britischen musealen Präsentationen auf aktiv engagierende Weise benutzt, auf abstrahierende Weise in deutschen und auf explizit erfahrungsbasierte Weise in norwegischen Museumsausstellungen. Textmuster markieren die Botschaft vom Krieg als notwendige Pflicht im britischen, als sinnlos im deutschen und von den Auswirkungen auf das Land im norwegischen Dokumentarfilm. Als Stabilisator von Erinnerung hat gesprochener und geschriebener Text in Dokumentarfilmen und Museumsausstellungen authoritative, authentifizierende und affektive Funktionen. Diese schaffen, transportieren und remediieren unterschiedliche Haltungen gegenüber der Vergangenheit, der Gegenwart und der Zukunft. Abhängig von den Stilmitteln ist die Geschichte der Tirpitz die eines Biests, einer einsamen Königin oder die eines investigativen Unternehmens. Målet med avhandling var å undersøke, samle og fremheve ulike strategier som britiske, tyske og norske dokumentarer og museumsutstillinger bruker for å formidle forskjellige kulturelle minner om den samme historiske hendelsen.
Historien om det tyske slagskipet Tirpitz som ble senket av britene i Norge under Andre verdenskrig tjener som eksempel. Oppgaven analyserer produksjonen av minnepotensialer i dokumentarer og museumsutstillinger fra britisk, tysk og norsk perspektiv. Materialet undersøkes gjennom en sammenligning av autoritative, autentifiserende og affektive virkemidler i sammenheng med de analytiske aspektene av paratekst, lyd og musikk, originalt filmmateriale og originale gjenstander, re-enactments, øyenvitner og tekst.
Analysen viser at de mangfoldige paratekstuelle elementene på intra-, inter- og delvis pluri-medial nivå skaper forventninger av henholdsvis et helte-narrativ i den britiske dokumentaren, en distansert rapport i den tyske versjonen eller en stillferdig krim-historie i den norske dokumentaren. Romlig paratekstualitet bidrar til å autentifisere historisk infotainment i museumsutstillinger i Storbritannia, gir en seriøs aura til museale presentasjoner i Tyskland og bidrar til historisk originalitet i norske museumsutstillinger. Det samme originale filmmaterialet brukes for å produsere ulike stemninger for scenen av senkningen av slagskipet: mystisk fjern i den britiske, mørk og nedstemt i den tyske og observerende og dump i den norske dokumentaren. Affektive strategier blir brukt på en aktivt engasjerende måte i britiske museale presentasjoner, på en abstraherende måte i tyske og på en eksplisitt erfaringsbasert måte i norske museumsutstillinger. Tekstmønstre markerer budskapet om krig som nødvendig plikt i den britiske, om krigens meningsløshet i den tyske og om dens utslag på landet i den norske dokumentaren. Tale og skrevet tekst i dokumentarer og museumsutstillinger er en stabilisator av minner og har autoritative, autentifiserende og affektive funksjoner. Disse skaper, transporterer og remedierer forskjellige holdninger om fortiden, nåtiden og fremtiden. Avhengig av virkemidlene er historien om Tirpitz en historie om et uhyre, en ensom dronning eller om et investigativt tiltak.
Publisher
UiT Norges arktiske universitetUiT The Arctic University of Norway
Metadata
Show full item recordCollections
Copyright 2021 The Author(s)
The following license file are associated with this item: