Los verbos mudables Una investigación acerca de la relación entre aspecto y significado en predicados estativos
Permanent link
https://hdl.handle.net/10037/7654View/ Open
Inneholder Mastergradsoppgave i spansk språk - 185 sider inkludert forsiden (PDF)
Date
2014-09-10Type
Master thesisMastergradsoppgave
Author
Andreassen, Gjermund ArnoldAbstract
I denne oppgaven studeres de språklige forhold i spansk som må gjelde for at et tilstandsverb (estado) skal forvandles til å være et begivenhetsverb (logro) når det opptrer i tid-aspekt-formen indefinido.
a. `Sabe la noticia` (estado) – ` Vite nyheten` (tilstand)
b. `Supo la noticia`(logro) – `Fikk vite nyheten` (begivenhet)
I studien sammenliknes to kategorier tilstandsverb i spansk gjennom å fokusere på hvordan de oppfører seg når de opptrer sammen med ulike ytre aspekter, faseadverb og punktuelle tidsadverbialer. Bruken av henholdsvis 4 mudable (det vil si verb som endrer seg fra å være tilstand til å være begivenhet) og seks ikke-mudable verb i imperfektum og indefinido i tekster fra 1800-tallet og 1900-tallet blir undersøkt. Alle typer av gyldige funn diskuteres og man kommer til den konklusjon at mudable verb kan inndeles i to klasser – potensialitetsverb og realitetsverb. Ved hjelp av funn i autentiske tekster blir de fundamentale forskjellene mellom mudable og ikke-mudable predikater i spansk beskrevet i detalj i dette arbeidet. El presente estudio trata de averiguar bajo qué condiciones un verbo estativo se convierte en un verbo de logro cuando aparece en la forma temporoaspectual de indefinido.
a. Sabe la noticia. (estado)
b. Supo la noticia. (logro)
El estudio compara dos categorías de verbos estativos en español, centrándose en cómo se comportan en combinación con distintos aspectos externos, adverbios de fase o adverbios puntuales de tiempo. Se examina el uso de cuatro verbos mudables (es decir, verbo que pasan de estado a logro) y seis no mudables en imperfecto y en indefinido en textos de los siglos XIX y XX. Se discuten todos tipos de combinaciones válidas de los hallazgos y el estudio alcanza la conclusión de que los verbos mudables se dividen en dos subclases: los mudables de potencialidad y los mudables de realidad. Las diferencias fundamentales entre los predicados mudables y los no mudables quedan descritas con detalle en este trabajo, apoyándonos en textos reales. This work studies under which conditions in Spanish language a stative verb will alter its aspect to become an accomplishment when it appears in the time-aspectual form of indefinido.
a. Sabe la noticia. (estado) – Know the news (state)
b. Supo la noticia. (logro) – Learnt the news (accomplishment)
The study compares two categories of verbs in Spanish concentrating on how they behave when combined with external aspects, phase adverbs or punctual time adverbials. Four mudable (that is, stative verbs that transform into accomplishments) and six non-mudable verbs in imperfect tense and in indefinido in texts from the 19. and the 20.century are examined. All valid types of findings are discussed and the conclusion is reached that mudable verbs falls into two subcategories: Potentiality verbs and reality verbs. Based on the findings in authentic texts the fundamental distinctions between mudable and non-mudable predicates are describes in detail in this work.
Publisher
UiT Norges arktiske universitetUiT The Arctic University of Norway
Metadata
Show full item recordCollections
Copyright 2014 The Author(s)
The following license file are associated with this item: